Tłumaczenie "mógł pan" na Rosyjski


Jak używać "mógł pan" w zdaniach:

Cieszę się, że mógł Pan tu być z nami dzisiaj w tej magicznej i wyjątkowej chwili.
Рада, что вы смогли прийти. Это уникальный и чудесный момент.
Mógł pan sprawdzić w moim samochodzie.
Вы могли найти адрес в моей машине.
Tak się cieszę, że mógł pan przyjść.
Я тaк paдa, чтo вы пpишли.
Znajdę kogoś, z kim będzie mógł pan walczyć.
Я найду того, с кем вы сможете сразиться.
Cieszę się, że mógł pan przyjść.
Я рад, что вы смогли приехать.
Mógł pan wybrać... bardziej wzniosły temat.
Конечно вы можете выбрать более возвышенные темы.
Bez względu na to, co mógł pan czytać w brukowcach, nigdy nie było żadnego statku kosmicznego znalezionego przez nasz rząd.
Несмотря на то, что вы читали в газетах, правительство не прячет никакой космический корабль.
Harry da panu słuchawki, żeby mógł pan słuchać dialogów.
Он даст Вам наушники, чтобы слушать диалог.
Kapitanie, nie mógł pan zaspokoić seksualnie żony?
Капитан, вы не могли сексуально удовлетворять свою жену?
Zapłacił mi, bym pana zatrudnił by mógł pan być jego pionkiem gdy się pan przedostanie do Sunways.
Он заплатил мне, чтобы я нанял вас. Чтобы вы стали его пешкой, как только вас отошлют в "Санвейс".
Nie mógł pan o niczym wiedzieć.
Вы никак не могли этого знать.
Niedługo po oblężeniu nie mógł pan się doczekać, żeby opuścić Atlantydę.
Вскоре после осады, вы не могли дождаться, чтобы покинуть Атлантис.
I nie mógł pan doprowadzić do żadnego skazania.
И вы никого не смогли осудить.
Życzę sobie żeby mógł pan miejsca na wschodnim wybrzeżu ameryki zobaczyć.
Хотела бы я, чтобы вас увидели на восточном побережье Америки.
Mógł pan to słyszeć, ale on tego nie powiedział.
Ты может и слышал, но он не говорил так.
Zatem uprzedzając, wiedziałem, że nie mógł pan reprezentować jej w tej sprawie, ale pewnie zasugerował pan, żeby przedyskutować to nad talerzem spaghetti z klopsikami.
Скажу без обиняков: Вы не могли представлять её из-за договора... о неразглашении, однако Вы ей предложили обсудить эту тему за тарелкой спагетти с фрикадельками.
Mógł pan powiedzieć, każdy syn by się ucieszył.
А почему вы ему не сказали? Сыну приятно такое слышать.
Panie K, jak mógł pan nam to zrobić?
Господин Кей, что осталось от пенсии?
Dlatego nie mógł pan znaleźć pani Trask.
Так вот почему ты не мог найти миссис Трэск
Technicy czekają, by dać panu pełne sprawozdanie, żeby mógł pan przekazać je prezydentowi.
Криминалисты проведут с вами брифинг, затем вы доложите обо всем президенту.
Ukrył się pan w chmurze... nie mógł pan nic widzieć... leciał pan na wyczucie.
Вы укрылись в облаках. Видимость нулевая. Вы использовали РЛС.
Będzie mógł pan przechwytywać korespondencję pana Bohannona.
Вы сможете узнать о всех делах мистера Бохэннона.
Mógł pan powiedzieć, że to kompletny świr.
Вы могли просто сказать что он чокнутый.
Byłoby miło, gdyby mógł pan do mnie oddzwonić.
Буду благодарен, если вы мне перезвоните.
Miał pan pomóc w bezpiecznym wypłynięciu Andromedy i mógł pan zostać z dziewczyną, pocieszyć ją i wytłumaczyć się?
Поможешь Андромахе беспрепятственно уйти и можешь оставаться с девушкой и взять на себя ответственность, объясниться.
Komendant chciał z panem porozmawiać o człowieku, którego mógł pan spotkać na ostrym dyżurze poprzedniego dnia.
О человеке с которым вы встретились в травмпункте Днем ранее Да что вы говорите!
Na samym początku mógł pan popłynąć do Norfolk i wrócić do rodziny.
С самого начала ты мог пришвартоваться в Норфолке, увидеться со своей семьёй.
Mógł pan skłamać albo powiedzieć, że to nie mój interes.
Мог бы солгать или сказать, что это не мое дело.
No to nie mógł pan lepiej trafić.
Тогда вы явились в подходящее место.
Nie sądzę, by mógł pan się tam wyspać.
Вряд ли вам там удастся выспаться.
Które mógł pan zdalnie aktywować, gdybym nie zdążyła z ratunkiem.
Ты заставил Нокса подложить бомбу взамен на жизнь его дочери.
Mógł pan wymienić którąkolwiek kartę z talii, ale powiedział pan 10 kier.
Вы могли назвать любую карту, но выбрали именно десятку червей.
By snać nie rzekli obywatele ziemi tej, z którejś nas wywiódł: Przeto że nie mógł Pan wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, albo iż je miał w nienawiści, wywiódł je, aby je pobił na puszczy.
дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: „Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".
Tak, że nie mógł Pan dalej znosić złości spraw waszych, i obrzydliwości, któreście broili; dlatego się stała ziemia wasza spustoszeniem i zdumieniem, i przeklęstwem, tak, że niemasz w niej obywatela, jako się to dziś pokazuje,
Господь не мог более терпеть злых дел ваших и мерзостей, какие выделали; поэтому и сделалась земля ваша пустынею и ужасом, и проклятием, без жителей, каквидите ныне.
2.1298770904541s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?